Здравствуйте! С Вами Антон Брежестовский с новым выпуском рассылки Native English. Два дня назад мы вернулись из отпуска. Он был крайне полезен – я лишний раз убедился в том, как легко и приятно учить язык, погружаюсь в языковую среду. Однажды, проходя вдоль моря по набережной, я увидел книжный развал и за 1 евро купил потрепанную книгу Уилки Коллинза "L'albergo stregato" (перевод с английского), улегся на пляже и стал читать. Знаете, это крайне интересное занятие – читать неадаптированный текст на новом языке. Прочитав 10 страниц, я понял: а) сюжетная линия, даже при понимании 30-40 процентов слов, – понятна. б) чем меньше слов знаешь, тем больше пополняется ПАССИВНЫЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС. Без всякого словаря. Только по контексту. Что такое пассивный словарный запас? Это такие слова и фразы, которые мы сами сказать не сможем, но, тем не менее, понимаем (полностью или приблизительно). И которые – и это главное! – ждут своего часа, чтобы стать вашим АКТИВНЫМ словарем. (Активный словарь – это такие слова и выражения, которые мы можем сказать САМИ в любой момент). Пассивный словарный запас – это как фундамент дома. Фундамент не виден, мы его не замечаем. Но чем прочнее фундамент, тем лучше стоит дом. И чем больше пассив, тем легче нам пополнять свой активный словарь. Отложив "L'albergo stregato" в сторону, я поглядел по сторонам, взял ручку и бумагу и решил написать вам вот такое «письмо из Италии». Пожалуйста, прочтите его и попытайтесь заполнить пропуски. Здравствуйте, _____ _____ ! _____ _____ _____ дела? У_____ все _____ . Уже неделю _____ в _____ . Погода просто _____ - _____ солнце, иногда _____ легкий ветерок. _____ живем прямо _____ берегу _____ . Из _____ _____ вид _____ бухту потрясающей _____ . Бухта _____ Залив ________ (Golfo dei Poeti), потому что _____ часто _____ английские _____ Шелли и Байрон. И справа, _____ _____ - старинные замки, вокруг - _____ холмы и типичные итальянские _____ , построенные _____ по всему, в _____ или XIX _____. Заполнили? Причем быстро? Уверен, что да. А теперь смотрите, какая штука. В этом письме – 78 слов. Из них 47 нам известны, а 31 нет. 60% слов известно, а 40 – нет. И все равно вы текст поняли полностью или почти полностью. Что это значит? Первое. Книга, в которой аж 40 процентов незнакомых слов, может быть нами понята ПРАКТИЧЕСКИ ПОЛНОСТЬЮ, так как большинство незнакомых слов можно «вычислить» по контексту. Второе. Эти самые 40% слов сразу же пополнят наш ПАССИВНЫЙ запас (еще раз повторю – это такие слова и фразы, которые мы сами сказать не сможем, но которые мы понимаем). И когда нам самим понадобится употребить это слово, но мы его не вспомним, скорее всего, произойдет следующее: собеседник, увидев, что мы запнулись, подскажет нам это слово. И – вот она, мощная сила фундамента, то есть пассивного словаря! – мы не повторим это слово и тут же забудем. Нет. Мы стукнем себя по лбу и скажем: «Ааа! Ну, конечно! Я же это слово знаю!» И с этой минуты оно перекочует из нашего пассивного словаря в активный. Ах, вот оно что! Дети так гениально и быстро учат родной язык, потому что перед тем, как первый раз употребить слово АКТИВНО, они имеют его в ПАССИВНОМ ЗАПАСЕ уже долгое время! Ведь они естественным образом «погружены» в лингвистическую среду. На наших разговорных тренингах мы действуем по такой же модели: человек погружается в языковую среду. Очень много слов сразу же попадают в пассивный запас. А поскольку многочисленные задания постоянно вынуждают студентов говорить, то из пассива эти слова довольно быстро перекочевывают в актив. Ближайший тренинг будет уже в следующие выходные – 5 и 6 сентября. Подробности на нашем сайте http://nativenglish.ru и по телефону (495) 627-73-95. А все вопросы, как всегда, можете задавать по адресу native-english@rambler.ru. Я обязательно отвечу! Всегда ваш, |
|
Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса |
Отписаться : Нажмите и отправьте это письмо |
Комментариев нет:
Отправить комментарий