Выпуск № 48 от 14.08.2009______________________________________________________________________English: The Woman in Whiteby Wilkie Collins
Дорогие друзья! Мы с Вами продолжаем совмещать приятное с полезным: изучать английский язык, читая роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» в оригинале. Сегодня мы заканчиваем читать третью главу романа. Напоминаю, что повествование ведет Уолтер Хартрайт, учитель рисования. «Ваш словарик» - познакомит Вас со словами, которые могут вызвать затруднения в понимании сегодняшнего фрагмента текста. Перевод всех слов находится ЗДЕСЬ. Профессиональный перевод Т.Л.Лещенко-Сухомлиной Вы можете прочитать в разделе . Сам текст в оригинале представлен в рубрике «The pronunciation» снимет возможные трудности в произношении. «What we have read about»- краткое содержание прочитанного. What we have read about The next morning I sent my testimonials to the Professor's employer in Portland Place. Three days passed, and I concluded, with secret satisfaction, that my papers had not been found sufficiently explicit. On the fourth day, however, an answer came. It announced that Mr. Fairlie accepted my services, and requested me to start for Cumberland immediately. All the necessary instructions for my journey were carefully and clearly added in a postscript. I made my arrangements, unwillingly enough, for leaving London early the next day. Towards evening Pesca looked in, on his way to a dinner-party, to bid me good-bye. "I shall dry my tears in your absence," said the Professor gaily, "with this glorious thought. It is my auspicious hand that has given the first push to your fortune in the world. Go, my friend! When your sun shines in Cumberland (English proverb), in the name of heaven make your hay. Marry one of the two young Misses; become Honourable Hartright, M.P.; and when you are on the top of the ladder remember that Pesca, at the bottom, has done it all!" I tried to laugh with my little friend over his parting jest, but my spirits were not to be commanded. Something jarred in me almost painfully while he was speaking his light farewell words. When I was left alone again nothing remained to be done but to walk to the Hampstead cottage and bid my mother and Sarah good- bye. |
|
Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса |
Отписаться : Нажмите и отправьте это письмо |
воскресенье, 16 августа 2009 г.
English: The woman in white
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий