CLP дарит подарки к началу учебного года! 20% скидка на все программы обучения. Предложение действительно до конца сентября. Память. Здравствуйте, дорогие друзья! Возвращаемся к архиважному вопросу психологии освоения иностранного языка – запоминанию слов. Прежде всего, благодарим наших подписчиков, у кого предыдущий выпуск рассылки встретил активный отклик. Предлагаем Вашему вниманию самые инетресные, на наш взгляд, письма. Пишет Елена: «Я изучаю английский язык, и хотела бы отметить, что ЗАУЧИВАНИЕ английских слов действительно малоэффективно. Нет ничего более бесполезного, чем механическая зубрёжка слов из словаря. Я предпочитаю читать книги и веб-сайты на английском языке, слушать подкасты. В подкастах часто объясняют значение незнакомых слов, но, даже если не объясняют и Вы сами ищете в словаре это слово, всё равно Вы лучше его запомните, так как у Вас будет определенная ассоциация с конкретной ситуацией, эпизодом, а не с нудным списком. И запомните Вы не только само слово, а и его произношение и ситуацию, в которой его можно употреблять. Тогда Вы не будете путать слова с похожим в русском языке значением - например, decide - решать (принимать решение) и solve - решать (какую-либо проблему). А вот что действительно стоит заучивать, так это идиомы, пословицы, поговорки, какие-либо интересные сравнения, метафоры - то, что Вы потом сможете использовать в своей речи и чем сделаете её богаче. Слов же это, на мой взгляд, не касается - говорить можно даже с минимальным словарным запасом, заменяя некоторые слова синонимами, знакомыми Вам. Не следует и переводить Ваши мысли дословно, лучше постарайтесь правильно и понятно выразить их по-английски. Вполне возможно, что Вы сможете это сделать, не используя некоторых русских слов, а обходясь своим словарным запасом. С таким подходом я смогла выучить английский язык до уровня Intermediate всего за 8 месяцев и общаться устно, понимая 80-90% речи собеседника (не знающего русский язык, но понимающего, что говорю я не очень хорошо) и свободно выражая свои мысли, почти не пользуясь словарем.» Письмо Катерины с нашими ответами и комментариями: «А как вы считаете, эффективно ли учит английский с помощью чтения книг в оригинале с параллельным переводом (есть же такие - на развороте с одной стороны англ. с другой рус, или абзацами)? Нужно ли при этом заучивать тесты или просто бегло читать много книг и "само" запомнится?» Эффективно. Важно, чтобы иностранный текст был аутентичным (написанным носителем, а не переведённым нашим переводчиком!). Особенно хорошо читать тексты вслух - декламировать. Заучивать вряд ли стоит, а вот выписывать из текста новые слова, интересные выражения с тем, чтобы потом при случае их отдельно перечитать – да. При систематическом чтении, вы правы – запомнится действительно само. А если вы ещё и писать сами начнёте, например, на каких-то англоязычных форумах по интересующей вас тематике – запомнится однозначно! «Насколько эффективен просмотр фильмов в оригинале: 1. Без субтитров вообще почти ничего не понятно. 2. Если субтитры на русском - отвлекаюсь и тупо читаю их, запоминается ли хоть что то что актеры говорят? 3. Если субтитры на английском - хорошо соотносится текст с произношением, но частично выпадает смысл? Как с этим эффективнее работать»? Во-первых, лучше смотреть фильмы, которые вы уже смотрели по-русски и хорошо знаете сюжет. Во-вторых, можно идти двумя путями: либо смотреть короткими отрывками (15-20 минут), но в несколько повторов, либо смотреть сразу весь фильм, отдавая себе отчёт в том, что понимание придёт спонтанно, когда вы перешагнёте порог усталости. Правда, второй вариант гораздо в большей степени энергозатратен, может и голова разболеться от такого погружения. Если вам, при этом, удобнее использовать субтитры, - используйте английские. Правда, текст в субтитрах всегда несколько отличается от того, что говорят актёры. «Правильно ли начинать говорение с заучивания шаблонов, текстов и их модификации и повторения?» От шаблонов вы никуда не денетесь, потому что разговорная речь преимущественно из них и состоит. Другое дело, что есть более употребительные и необходимые в жизни, а есть – менее, и стоит начинать с более частотных. Итак, благодаря нашим подписчикам Вы уже получили немало практических советов по практике языка, которые Вы можете начать применять уже сегодня. Важно: практиковать изучаемый язык следует начинать как можно раньше. Но исходя из посильных для себя задач! Если Вы являетесь начинающим – покупайте для чтения не взрослую литературу, а детскую, смотрите не политические передачи, а детские фильмы (или фильмы для семейного просмотра) и так далее. Вы нашли здесь ответы на какие-то свои вопросы? У Вас есть другое мнение? Другие вопросы? Пишите, принимайте участие в обсуждении, нам интересны любые мнения и факты! e-mail:metodist@clp.ru И не забудьте воспользоваться нашими подарками!
|
Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса |
Отписаться : Нажмите и отправьте это письмо |
среда, 9 сентября 2009 г.
Как овладеть иностранным языком и преодолеть барьеры
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий