пятница, 11 сентября 2009 г.

Языки Востока - Китайский.153.СиньТчинг



ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ >> ЯЗЫКИ ВОСТОКА >> КИТАЙСКИЙ (Мандарин)

Учебные тексты (переписывайте в КБ) и культурный контекст

MSP 153: АУДИО

Вызов инопланетян мы уже отрабатывали, теперь соединяемся с фараоном.

鄭怡 - 心情

Видео

心情   Сердца чувства
當他離我而去 
外面有太陽 
可是我心中在下雨
dāng tā lí wŏ ér qù 
wàimiàn yŏu tàiyáng 
kěshì wŏ xīn-zhōng zàixiàyŭ
Когда он уходит, я также иду
Снаружи солнце
Однако, в моём сердце дождь
當另一個他出現 
白雲在徘徊 
我的心也在猶豫
dāng ling4yi2ge5 tā chūxiàn 
bái yún zài páihuái 
wǒde xīn yě zài you2yu4
Когда другой человек приходит - он появляется
Белое облако скитается
Моё сердце также колеблется
當結局出現喜劇 
外面在下雨
可是我心中有太陽
dāng jiéjú chūxiàn xǐjù 
wàimiàn zài xià yŭ
kěshì wŏ xīn zhōng yŏu tàiyáng
В финале, появляется комедия
Снаружи дождит
Но у меня в сердце солнце
當我看著你的眼 
給我溫暖
也給我一點點感傷
dāng wŏ kàn zhù nĭde yăn 
tā jĭ wŏ wēnnuǎn
yě jĭ wŏ yīdiǎn diǎn gan3shang1
Когда я вижу твои глаза
Они дают мне тепло
И дают мне немного сентиментальности
     
啊... 心情 心情 
我用想像的心情
想像我醉了 
ā... xīnqíng  xīnqíng 
wŏ yòng xiang3xiang4de5 xīnqíng
xiǎngxiàng wŏ zuì le 
Ах, настроения
И использую выдуманные чувства
Воображаю себя опьянённой
使我有雨天的心情 
雨天的心情
shĭ wŏ yŏu-yŭtiān de xīnqíng 
yŭtiān de xīnqíng
Если я дождливого настроения,
дождливого настроения
     
啊... 心情 心情 
我用假裝的心情
假裝你打電話給我 
使我有晴天的心情
晴天的心情
ā... xīnqíng  xīnqíng 
wŏ yòng jia3zhuang1de5 xīnqíng
jiǎzhuāng nĭ dǎdiànhuà jĭ wŏ 
shĭ wŏ yŏu-qíngtiān de xīnqíng
qíngtiān de xīnqíng
Ах, настроения
Я использую притворные чувства
Выдумываю, что ты звонишь мне
Если я чистого дня настроения,
чистого неба настроения
     
可不可以用 
  多雲的你
幫助我隱藏自己
kěbùkěyĭ yòng 
duō yun2de5 nĭ
bāngzhù wŏ yǐncáng zìjĭ
Нельзя ли использовать
/много/ облачного тебе
помочь мне заслонить себя
可不可以用 
  不同的你
好讓我表現我的心情
我的心 
我的情
kěbùkěyĭ yòng 
bu4tong2de5 nĭ
hăo ràng wŏ biǎoxiàn wǒde xīnqíng
wǒde xīn 
wǒde qíng
Нельзя ли использовать
Различного тебя
Хорошенько позволить мне показать моё настроение
Моё сердце
Мои чувства

汉语 : hànyŭ

Перевод

0199 
老北京真有味道。 Старый Пекин вправду имеет очарование/"вкус".
 lăo běijīng zhēn yŏu wèidao。 
骑着自行车,穿行在胡同
和四合院间,
Едя верхом на велосипеде, проникаешься переулками
и "четыре стороны двор" между,
qí zhe zìxíngchē, chuān-xíng zài hútòng
hé sì-hé-yuàn jiān,
 
特别能体会到北京的历史和人们的生活。особенно можно понять Пекина историю и людей быт.
tèbié néng tĭhuìdào běijīng de lìshĭ hé rénmen de shēnghuó。  
   
是啊。每个城市都有自己的特色民居。Ага. Каждый город /все/ имеет свой характерный типаж ("людей проживание").
shì ā。 měi gè chéngshì dōu yŏu zìjĭ de tèsè mín-jū 
它就像城市的脸。Это - как города лицо.
tā jiù xiàng chéngshì de liăn。 
你知道吗上海也有类似四合院的建筑,Ты знаешь ли, Шанхай также имеет подобной "4-стороны-дворик" сооружение.
nĭ zhīdao ma shànghăi yě yŏu lèisì sì-hé-yuàn de jiànzhù, 
叫石库门。Называется "каменный склад дверь".
jiào shí-kù-mén。 
胡同在上海叫弄堂。"Улочка" в Шанхае называется "улочка двора".
hútòng zài shànghăi jiào lòng táng。 
像北京的建筑一样,Наподобие пекинских сооружений наподобие,
xiàng běijīng de jiànzhù yīyàng, 
别有韵味。 /не/ имеют "ритмический привкус" (уникальное очарование имеют).
bié yŏu yùn wèi。 
  
嗯,我见过。Угу, я вижу.
ńg, wŏ jiàn guò。 
和你有一样的感觉。"С тобой имею" (как и ты, имею) одинаковое ощущение (согласна).
hé nĭ yŏu yīyàng de gănjué。 
不过四合院的起源
比石库门早很多。
Однако, 4-х-стороннего-дворика история/происхождение
по сравнению с "каменного склада дверь", ранее намного.
bùguò sì-hé-yuàn de qĭyuán
bĭ shí-kù-mén zăo hěnduō。
 
我看书上说,
四合院元朝就有了。
[Где] Я прочитала в книге, говорится,
"4-х-сторонний дворик" к династии Юэн относился.
wŏ kàn shūshàng shuō,
sì-hé-yuàn yuán cháo jiù yŏu le。
 
它之所以叫四合院,
是因为房屋是由东西南北四面包围,
Они /себя, их/ потому называются 4-стороны-двор,
это потому что дом имеет на "восток-запад север-юг", со всех сторон окружён [стенами].
tā zhī suŏyĭ jiào sì-hé-yuàn,
shì yīnwèi fángwū shì yóu dōngxi-nánběi sìmiàn bāowéi,
 
成"口"字形,中间是花园。Превращаясь [таким образом, ] в квадрат ("рот") форму. В центре - сад.
chéng" kŏu" zì xíng, zhōngjiān shì huāyuán。 
大片的四合院中间的
通道叫胡同。
"Большие куски"  4-х стороннего дворика между (между блоками двора проходящие)
большие дороги называются "аллеи".
dà piān de sì-hé-yuàn zhōngjiān de
tōngdào jiào hútòng。
 
哎,你知道石库门的起源吗?Ай, ты знаешь "каменного склада дверь" происхождение?
āi, nĭ zhīdao shí-kù-mén de qĭyuán ma? 
  
嗯,我去上海的时候听过。Угу, я ездила в Шанхай когда, слыхала.
ńg, wŏ qù shànghăi de shíhou tīng guò。 
石库门出现于十九世纪中。"Каменный склад" появился в 19-м веке.
shí-kù-mén chūxiàn yú shíjiǔ shìjì zhōng。 
当时大批难民
因为打仗逃难到上海租界里,
Тогда, большое кол-во беженцев
потому что воевали "бежали проблемно" в Шанхая концессию /внутрь/.
dāngshí dàpī nànmín
yīnwèi dăzhàng táonàn dào shànghăi zūjiè lĭ,
 
必须很多人挤在一所小房子里。Необходимо было, очень много людей "паковались" в /одно место/ маленькие дома /внутрь/.
bìxū hěnduō rén zài yī suŏ xiăo fángzi lĭ。 
久而久之,
就形成了石库门
这种两层楼的石质房屋。
Со временем,
превратились/сформировались "каменные склады" -
такие двухэтажные каменные постройки.
jiŭérjiŭzhī,
jiù xíngchéng le shí-kù-mén
zhèzhŏng liăng céng lóu de shízhì fángwū。
 
家门里面
有一个很小的花园,
叫天井。
"Дома-двери внутри", (между домами)
имеется /один/ очень маленький сад,
называется "небесный колодец".
jiā mén lĭmiàn
yŏu yīgè hěn xiăo de huāyuán,
jiào tiānjĭng。
 
石库门中间细长的街道叫弄堂。"Каменный склад" внутри узкие улицы называются "улицы зала".
shí-kù-mén zhōngjiān xìcháng de jiēdào jiào lòngtáng。 
以前,北京和上海的
大多数居民都
住在这些传统民居里。
Ранее, Пекина и Шанхая
большая часть жителей /все/
жили в таких традиционных народных домах /внутри/.
yĭqián, běijīng hé shànghăi de
dàduōshù jūmín dōu
zhù-zài zhèxiē chuántŏng mín-jū lĭ。
 
  
可惜,这几年四合院和石库门
被拆了很多。
К сожалению, эти несколько лет, "4-х-сторонний двор" и "каменный склад-дверь"
/пассив/ сносят их очень много.
kěxī, zhè jǐnián sì-hé-yuàn hé shí-kù-mén
bèi-chāi le hěnduō。
 
现在,许多人都强烈要求
保护这些建筑,
Сейчас, очень много людей /все/ яростно требуют
защитить эти сооружения.
xiànzài, xŭduō rén dōu qiángliè yāoqiú
băohù zhèxiē jiànzhù,
 
否则,城市会失去自己宝贵的历史
回忆和个性。
Иначе, город может утратить собственной драгоценной истории
памятники/воспоминания и индивидуальность.
fŏuzé, chéngshì huì shīqù zìjĭ băoguì de lìshĭ
huíyì hé gèxìng。
 





Как преодолеть кризис?
Вкладывайте в недвижимость в ОАЭ. Доход от аренды, рост капитала. Заполните анкету и узнайте больше. Туры по недвижимости. Осмотрите квартиры в Дубаи. Персональные консультации, экскурсии. Запись открыта!


Сообщить о нарушении данной рассылкой правил Сервиса
Отписаться : Нажмите и отправьте это письмо

Комментариев нет:

Отправить комментарий